English Español 日本語

Entrevista com Kaoru e Kyo sobre a colaboração com Resident Evil: Revelations 2 na DENGEKIONLINE (Março, 2015)



■ O pensamento de "isso é impossível" em relação aos inimigos que são difíceis de matar – Um bate-papo sobre "Biohazard" e outros jogos

― Qual a imagem que vocês têm de "Resident Evil"?

Kyo: A imagem geral que eu tenho sobre o jogo não mudou em relação a imagem que eu tinha antes. É claro que o jogo pode te assustar da mesma forma que um splatter que são como partes obvias, mas ele tem aquelas partes subliminares. Eu nunca me senti entediado enquanto jogava.
(Nota: Splatter - Subgênero do cinema de terror que, deliberadamente, se concentra em representações gráficas de sangue e violência)

Kaoru: Para mim, ele é a imagem de algo assustador e difícil.


― Vocês poderiam nos dizer o título de alguma série em especial que vocês gostam, se houver alguma?

Kyo: A série que deixou o maior impacto em mim foi o primeiro "Biohazard". Naquela época, não havia outros jogos neste estilo, a jogabilidade também era muito difícil, então eu me lembro bem dele. Você estava correndo junto as paredes, e de repente, aparecia um zumbi perto de você... depois disso, eu sempre pensei que as facas eram fracas demais. Além disso, o personagem que atacava com uma serra elétrica na 4ª parte, ele era bastante assustador. Ele era tão forte que parecia que ele não poderia ser morto. Eu estava jogando e pensando "Isso é impossível!" (risos).

Kaoru: Para mim, também foi a primeira parte. Aquele cachorro que pulava alto era assustador... o nível de dificuldade também era grande, então eu fiquei desanimado pensando "Eu não consigo passar dessa parte".




― É difícil continuar a se divertir quando agente joga algo que não combina com agente, não é mesmo?

Kaoru: Os jogos da Capcom... se você não jogá-los a sério você não será capaz de zerá-los, eu pensei isso desde o início, então pensar que "isso é impossível" realmente me fortaleceu.

Kyo: Eu também gostei de poder escolher entre cerca de 4 personagens diferentes com máscaras de gás.


― Você está falando do "B/RE: Operation Raccoon City", certo?

Kyo: Sim!


― Você tem alguma outra memória especial relacionada com os títulos da Capcom?

Kyo: A série "Ghosts 'n Goblins" ou "Trojan". De alguma forma, o inimigo sempre aparece para te matar. Eu passei maus bocados quando eles apareciam de cima para me atacar! No Gargoyle’s Quest também, eles apareciam voando me fazendo perder a minha armadura; em "Trojan" também havia inimigos jogando coisas em mim das janelas. Ele deixou um enorme impacto em mim. Foi assim também com as séries "Street Fighter" ou "Monster Hunter".

Kaoru: Para mim foi a mesma coisa, "Ghosts 'n Goblins", "Trojan" e "Commando".


― Kyo, durante o evento, você disse que jogava quando você ia fazer uma turnê internacional, então você deve gostar de jogar?

Kyo: Eu gosto, mas eu não sou muito bom. Eu não tenho muito tempo livre, mas se eu tivesse então eu jogaria "Monster Hunter".


― Que armas você está usando?

Kyo: Na maioria das vezes eu uso uma espada longa. Normalmente, eu jogo sozinho, mas para coletar itens jogar com outros jogadores seria melhor, não é mesmo? Mas, como eu não sou tão bom assim, muitas vezes quando eu tento ganhar alguns itens me expulsam da party e eu não ganho nada (risos).


■ A ansiedade de fazer uma colaboração para "Resident Evil"

― Quando vocês decidiram fazer uma colaboração, vocês tiveram a chance de ver o "Resident Evil: Revelations 2", como foi?

Kaoru: Eu assisti os jogadores que conheciam bem o conteúdo do jogo enquanto eles estavam jogando, eles passavam sem dificuldades até mesmo pelos lugares mais complicados. Eu pensei: "Se fosse eu jogando demoraria 10 vezes mais para zerar essa fase, uau isso que é dificuldade". Foi como assistir a um programa da TV internacional. Você começa a se preocupar muito com a continuação dependendo do que acontece a seguir.


― Recentemente os jogos não tem apenas os gráficos excelentes, a produção também é muito elaborada, não é mesmo?

Kaoru: Eles são totalmente diferente da primeira parte de "Biohazard", parecem realmente excelentes. Além disso, quando vi que havia trilha sonora até mesmo para a tela do menu, eu senti que até mesmo as menores partes foram bem elaboradas, e não apenas o conteúdo do jogo.

Kyo: Antes do evento eu tive a oportunidade de jogar um pouco no Story Mode. Quando o personagem que era meu parceiro estava procurando um item com uma lanterna, eu mudei para outro personagem e eu tive que me aproximar da luz. "Se um inimigo me atacasse agora o que eu faria?", mesmo dizendo isso eu pensei que queria ter uma lanterna. Além disso, no Raid Mode tem uma barra de vida sobre a cabeça dos inimigos, eu fiquei surpreso. Eu pensei "A Capcom está pegando leve, huh!" ao saber quantas vezes eu precisava atirar.


― Dessa vez, vocês receberam um pedido direto do produtor sobre a colaboração, o que vocês pensaram quando você ouviram a respeito?

Kaoru: Eu sempre fui muito ansioso para fazer uma colaboração, então eu pensei "Chegou a hora! Finalmente! ".


― O produtor Okabe entrou em contato com vocês sobre a colaboração depois de ouvir "Revelation of mankind", com que tipo de pensamentos vocês criaram essa música?

Kaoru: Nós estávamos indo em direção a o que os membros queriam fazer, para onde nós queríamos ir, nós criamos músicas explorando essa ideia. Por isso, não nos atrevemos a criar uma imagem de "É isso", enquanto as criamos. Nós misturamos as coisas que nascem dos cinco integrantes, o nosso estilo é "desta vez foi este o formato que tomamos".


― Falando nisso, ao criar a "Un deux", a música que no final foi escolhida para a colaboração, ela também não tinha uma imagem clara?

Kaoru: Nós tínhamos uma imagem muito simples da melodia, mas era só isso. Eu acho que é uma música fácil de ouvir que muitas pessoas vão passar a gostar. O ponto forte é a melodia?

Kyo: Não temos muitas mensagens que são fáceis de entender e que são positivas, mas nesta música nós expressamos a ideia de seguir adiante de uma forma que é tão fácil de compreender como poderia ser vindo da gente. Portanto, estas são as emoções presentes nesta música.


― Para esta colaboração, as decisões foram tomadas em cima da música que já estava criada, mas se vocês fossem criar uma música a partir do zero para uma colaboração, que tipo de música ela se tornaria?

Kaoru: Eu realmente não posso responder sem tentar criar a música, mas eu acho que eu levaria mais em consideração o fato de ser uma música para um jogo.


― Sobre os planos de fazer um vídeo para "Revelation of mankind" com as cenas do jogo e onde os membros da banda também apareceriam, você já fizeram algo a respeito disso?

Kaoru: Nah, os detalhes ainda não foram decididos... Apenas o fato de que temos que fazer algo que pode ser exibido na TV, certo?

Kyo: Isso mesmo (risos).

Kaoru: Vamos dar atenção a isso (risos).


― Por causa dessa colaboração, haverá pessoas que se interessarão pelo DIR EN GREY, vocês tem algum conselho para elas?

Kaoru: É difícil explicar usando palavras, mas é a atmosfera que cinco pessoas têm, uma sensação única... dizendo isso, mesmo que agente só fique parado lá, eu acho que ainda assim você vai ser afetado por alguma coisa, então por favor dê atenção a isso. Durante os shows, essa sensação se intensifica. O som e as imagens, por favor, tente senti-los desde as roupas que nós usamos no palco.


― Recentemente existe alguma coisa que vocês estejam muito interessados?

Kaoru: Séries internacionais. Recentemente, eu posso assisti-las com facilidade do meu tablet, então eu estou assistindo "Breaking Bad" ou "Walking Dead".

Kyo: Eu não tenho nada parecido realmente.


― Vocês vão iniciar uma turnê a partir de abril, poderiam compartilhar conosco algo sobre as preparações?

Kaoru: Nós estamos fazendo o nosso melhor. Nós já tomamos decisões sobre os pontos principais, mas nós ainda não escolhemos as músicas. Desta vez, haverá muitas casas de shows com arquibancada, por isso queremos pensar sobre a atmosfera que só pode ser criada em tais circunstâncias.


― Por último, por favor mandem alguma mensagem para os leitores.

Kaoru: Esta colaboração é algo que nós estávamos esperando, algo que queríamos fazer. Seria ótimo se conseguíssemos criar algo interessante, por favor, deem uma olhada nela no futuro.




Entrevista e foto por Dengekionline.com
Tradução para o inglês por kyotakumrau.tumblr.com
Tradução para o português por imago no SABIR BRASIL


Nenhum comentário:

Postar um comentário