English Español 日本語

Entrevista com o Kyo na GiGS (Janeiro, 2013) - Parte 2



― Então você também não rever as letras?

Kyo: Não, eu não faço isso. Eu nunca revisei as letras que escrevo, eu as escrevo inspirado na música que ouço. Em um minuto de uma música você já pode sentir toda a atmosfera dela, entende. Então eu começo a escrever. Se a música mudar de alguma forma então a letra também irá mudar, mas se não houver mudança na música, a letra permanecerá a mesma. Eu uso esse sentimento para escrever o que eu quero escrever naquele momento e essa é a parte que eu coloco como um link para a música (o sentimento cria o link entre a música e a letra).

É por isso que eu não consigo explicar, é apenas a maneira como as coisas são. Cantar não tem forma e também não é algo que possa ser visto. Mas eu gosto de sentimentos onde o equilíbrio é bastante distorcido, entende? É estranho, mas eu gosto quando o equilíbrio está perto de ser quebrado.
É como se eu vendasse meus olhos e sem poder enxergar eu escrevesse as letras; Eu escrevo enquanto eu estou apreciando (a música)... Esta é uma mudança abrupta de assunto, mas eu não ouvi a versão original de "Kiri to Mayu". Eu quase não conseguia lembrar da música, então eu fiz a nova versão baseada apenas no que eu conseguia lembrar (risos).

E é por isso que não resta quase nada da música original. Pode haver pessoas que gostam da versão antiga e queriam que certas frases ainda estivessem presentes, mas eu não me importo com isso. Eu acho que é bom fazer dessa forma, de uma maneira que você seja capaz de aprecia-la. Sendo assim, se eu fosse refazer a "Kiri to Mayu" hoje, ela seria completamente diferente da segunda versão. Porque eu uso os sentimentos daquele dia, daquele momento (para escrever).


― Você também faz isso com a linha da melodia? Baseando-se em súbita inspiração?

Kyo: Sim, sim.


― Isso me leva à conclusão de que eu tenho que reler as letras. Acabei de perceber isso. Eu achei que preparação era algo necessário para criar músicas e letras.

Kyo: Isso não tem nada a ver com música, mas eu quero mudar como ser humano, no entanto eu não posso. Mas, o aspecto de perseguir algo sempre foi um ideal para mim. Talvez seja apenas algo que agora eu passei a entender mais claro do que nunca.


― Então você a escreveu de uma só vez?

Kyo: Sim, é sempre assim, especialmente para os últimos 2 ou 3 álbuns. Como eu disse antes, eu crio uma imagem distorcida enquanto tenho os olhos vendados. Antes eu criava tudo ao visualizar o caráter de uma música em certo ponto, mas agora eu faço isso de uma forma mais intuitiva e aproveito mais/ brinco mais com isso. 

Eu sou fiel a mim mesmo. É assim que as coisas são. Muitas coisas são padronizadas para as pessoas que não conhecem a sua forma de criar, escrever ou forma de se expressar, você não acha? Também o estilo como vocalista de alguma forma é determinado (padronizado). Eu não suporto isso. Eu acredito ser alguém que não segue regras.


― Você está se expressando honestamente, até agora isso pode ser sentido. Há uma grande variedade na maneira como você canta - há de tudo, de tensa melodia á sussurros -, antes não havia isso em suas músicas. Você não acha que evoluiu como vocalista?

Kyo: Se você analisar isso por minha perspectiva, todo mundo é mediocre. Tendo dito isso, alguns podem interpretar como "todos são inferiores", mas não é isso que eu quero dizer. Eu estou falando sobre formas de expressão, sobre como as pessoas se expressam.

Bem, é claro que todos podem fazer isso da maneira que quiser (cantar/se expressar), mas para mim, é assim que eu vejo isso (risos) (O que ele tenta dizer de uma forma indireta é que ele gostaria que as pessoas se expressassem mais, fossem mais fiéis a si mesmos, e se aprofundassem ao invés de ficar na superfície ou seja fossem mais originais ao invez de seguir o padrão).


― Você acha que é um desafio cantar (a música) durante a gravação depois de ter cantado tranquilamente durante o ensaio?

Kyo: Não realmente. Assim que a pré-produção da música é finalizada, eu também já finalizei as letras/vocais (risos). Os back vocals/refrão também já estarão finalizados (risos).


― Me desculpe por ter perguntado (risos). Então, você disse que com a conclusão do DUM SPIRO SPERO você foi capaz de formar seu ideal como vocalista. Você acredita que no momento tenha alcançado o próximo nível, o que mais uma vez é diferente do que era antes?

Kyo: Quando você alcança aquilo que está buscando, parece que tudo se expande. Então, o que farei a partir daqui? Não realmente importa para onde irei (que caminho seguirei). Isso é o que me torna livre.
É uma forma errada de dizer isso mas, eu não faço isso com todas as minhas forças. O que eu faço com toda a minha força de vontade é viver (risos). Para se expressar você não precisa de toda a sua força. Para a maneira como eu me expresso, não há problema em fazer isso de uma forma mais intuitiva/sensual. Mesmo que isso não me traga um sentimento de realização no futuro.



Scan por deidrichenstein
Traduzido para o inglês por Takowasara no Tumblr
Traduzido para o português por Uka SABIR BRASIL

Nenhum comentário:

Postar um comentário