晴れの日も
雨の日も
雪の日も
嵐の日も
君が欲しい
晴れの日も
雨の日も
雪の日も
嵐の日も
君が憎い
あぁ心が泣き出している
マリア様は何処に居るのか?
「孤独」に愛され続けてる
僕にどうか哀れみを
晴れの日も
雨の日も
雪の日も
嵐の日も
君が居ない
安らかな死に場所さえ
見つからない見つからない「何故?」
「孤独」に愛され続けている僕にどうかどうか哀れみを
哀れみを
romanji:
sousou
hare no hi mo
ame no hi mo
yuki no hi mo
arashi no hi mo
kimi ga hoshi
hare no hi mo
ame no hi mo
yuki no hi mo
arashi no hi mo
kimi ga kirai
aa kokoro ga naki dashiteiru
MARIA sama dokou ni iru no ka
"kodoku" ni aisare tsuzuketeru
boku ni douka douka awaremi o
hare no hi mo
ame no hi mo
yuki no hi mo
arashi no hi mo
kimi ga inai
yasurekana shi ni basho sae
mitsukaranai mitsukaranai "naze?"
"kodoku" ni aisare tsuzuketeru
boku ni douka douka awaremi o
awaremi o
Tradução
Participação em um funeralNos dias sem nuvens
Nos dias chuvosos
Nos dias de neve
E nos dias de tempestade
Eu quero você
Nos dias sem nuvens
Nos dias chuvosos
Nos dias de neve
E nos dias de tempestade
Eu odeio você
Ah, meu coração está chorando
Onde está a Virgem Maria?
A "solidão" continuará a ter pena de mim com compaixão
Nos dias sem nuvens
Nos dias chuvosos
Nos dias de neve
E nos dias de tempestade
Você não está aqui
Até mesmo o local de uma morte pacífica
Eu não consigo encontrar, eu não consigo encontrar "Porquê?"
A "solidão" continuará a ter pena de mim com compaixão
Com compaixão
Letra escrita por Daisuke
Kanji por worlds-end-sin-garden
Romanji por imago
Traduzido para o inglês por noir_shiroi no diru_tabloids
Traduzido para o português por imago
Nenhum comentário:
Postar um comentário