English Español 日本語

Kirin Works: Entrevista com Die e Toshiya (Agosto, 2010)



Acampamento, Melodias e Problemas com a linguagem... O Dir en grey fala exclusivamente com o Kirin Works antes do show deles em Koko...


Todos os fãs de música japonesa no Reino Unido sabem quem vocês são, então porque vocês não tentam nos dizer algo a respeito da vida de vocês fora da banda?

Die: Para mim, não existe nada fora da música, então não tem nada em particular; eu não tenho vida!

Toshiya: É meio difícil de dizer, mas a única coisa que realmente me instiga é a música então eu não consigo pensar em mais nada.


Quanto tempo vocês diriam que vocês demoram para compor um setlist para um show?

Toshiya: Normalmente demora só 10-15 minutos?

Die: Nós deixamos a nossa turnê começar, então tentamos tocar músicas diferentes e ler as reações dos fãs. Isso faz com que nós achemos boas músicas para os próximos setlists, é como ver as montanhas e valeis. Nós fizemos a nossa turnê no Japão e descobrimos o que nós deveríamos tocar em cada lugar...


Vocês editaram algumas das suas músicas antigas, existe alguma delas que vocês definitivamente NÃO remasterizariam?

Die: O nosso álbum coletânea foi lançado somente no Japão alguns anos atrás, ele teve várias músicas antigas remasterizadas, mas nós nunca fizemos um lançamento desse tipo aqui.




Aconteceram várias mudanças de estilo e gênero com o Dir en grey em toda a sua carreira, como vocês decidem qual o próximo caminho a seguir musicalmente?

Die: Na verdade, é difícil de dizer... quando e qual foram as nossas direções na nossa jornada. Nós nunca discutimos o que usar ou que tipo de maquiagem cada um tinha, porque nós acreditamos que o nosso progresso desde o Dir en grey inicial mudou... nós apenas passamos por mudanças naturais.


Sendo uma banda japonesa de metal, como é que vocês pensam que são diferentes das bandas de metal ocidentais?

Toshiya: As nossas linhas melódicas são diferentes daquelas das bandas ocidentais. Nós nascemos e fomos criados no Japão, adoramos música ocidental, mas tecnicamente ela não é igual à música japonesa. Talvez essas influências tenham aparecido na nossa música?


Quais foram as partes mais difíceis da carreira de vocês? Que barreiras vocês tiveram que superar?

Toshiya: Não é uma coisa musical, mas eu sempre tive que lidar com a barreira da linguagem, entretanto eu acho que a nossa música consegue dizer coisas aos nossos fãs. Mas na vida cotidiana eu não sei nenhum assunto de linguagem.


Algum de vocês já sentiu que a banda estava em perigo ou quis terminar a banda?

Toshiya: Nós podemos estar em turnê, algumas coisas saem erradas uns com os outros; quando nós estamos quebrados mentalmente, não dá para fazer nada para ajudar a si mesmo. Quando você começa com esses problemas mentais, a sua vida é levemente entediante e os shows não conseguem ser bons, é realmente difícil sair desse tipo de quadro mental!


Muitos fãs acampam nos shows de vocês, se vocês tivessem que acampar para ver uma banda, qualquer banda, que banda vocês escolheriam?

Die: O meu desejo seria acampar para ver o Dir en grey.

Toshiya: A mesma banda que o Die... mas o meu desejo seria poder estar no meio da multidão.


Já houve algum momento onde vocês ficaram assustados com os fãs?

Die: Eu nunca fiquei assustado com os fãs. Nós temos muita gente nos seguimos quando nós estamos andamos por aí nas ruas. Eu gosto bastante disso.


Se tudo acabasse amanhã, quais seriam os seus destaques pessoais?

Die: O meu destaque provavelmente seria... aquele momento quando 5 caras se reuniram no passado e decidiram fazer uma banda.

Toshiya: Esse momento agora é o meu destaque e provavelmente o show de hoje à noite.


Por último, uma mensagem pessoal de vocês para os seus dedicados fãs do Reino Unido...

Die: Já faz um tempo que nós fizemos um show solo em Londres, então eu estou ansioso por hoje à noite, mas agora nós vamos tentar fazer uma turnê no Reino Unido todo ano.

Toshiya: Primeiramente, eu gostaria de dizer obrigado a todos os nossos fãs, mas eu me sinto do mesmo jeito que o Die e quero fazer uma turnê no Reino Unido todo ano; ninguém pode dizer o que vai acontecer amanhã, PODERIA acabar tudo amanhã como você disse... nós só temos que nos concentrar em um show e em cada e todo show. Então por favor, aproveitem cada e qualquer show, e entenda que nós estamos nos concentrando em cada e todo show, e os aproveitando também!




Nenhum comentário:

Postar um comentário