English Español 日本語

Diário dos membros: Kyo (28/07/2011)

So para constar, tudo que eu posso fazer é aceitar o fato de que esta é a época em que vivemos e coisas tristes como esta acontecem.

No entanto, sou confortado por saber que há muitos de vocês por ai, que compartilham meus sentimentos.

Estou profundamente grato a todos vocês que estão esperando pacientemente pelo álbum.


Kyo
28/07/2011

Nota:
O Kyo postou essa mesma mensagem no Blog, Facebook, Twitter e MySpace, e também enviou como mensagem pelo celular para os fãs japoneses. Usei a mensagem do Facebook como base porque ele disse basicamente a mesma coisa.


Traduzido para o português por Uka no SABIR BR.

Nenhum comentário:

Postar um comentário