Todos estão bem? Este é o Kaoru.
Quando está revista for entregue, eu devo estar atolado com a gravação do álbum.
Eu estive escrevendo músicas o tempo todo até agora e percebi que, na verdade, tenho várias músicas!
Então agora (meados de janeiro), eu estou pensando nos arranjos e no polimento das nossas músicas.
...Foi bom como eu escrevi isso no começo, mas um mês se passou, e agora estamos em meados de fevereiro.
Eu estou gravando o tempo todo.
Esperem só mais um pouco!
Recentemente, eu tenho apenas o álbum em mente.
Quando eu reflito sobre mim calmamente, se eu não estiver dormindo, eu só estou pensando sobre o álbum, por isso, por favor, aguardem ansiosamente por ele!
Eu vou dormir muito e fazer o que eu quero fazer uma vez que o álbum estiver concluído.
Eu recebi alguns livros no final do ano passado e início deste ano, portanto eu também gostaria de lê-los.
Acho que a turnê exclusiva para o 「a knot」 foi anunciada, logo, fiquem atentos para muitas coisas.
E já que a Haiiro n Ginka chegou ao volume 50, vamos fazer alguma coisa!
Isto, na verdade, não é uma grande coisa, mas eu gostaria de tentar fazer um adesivo com base na ilustração do amplificador que eu uso para os shows e para a gravação; por isso envie o seu pedido do adesivo do Kaoru-ya para o 「a knot」.
Desta forma, vejo vocês depois!
Desta forma, vejo vocês depois!
Por favor, escreva o seu número de membro do 「a knot」, nome, número de telefone, e comentário sobre a revista em um cartão postal e envie para:
〒 105-8799 Japan Post Shiba Shitendome
「a knot」 “灰色の銀貨” vol. 50 薫屋ステッカー希望係
(“a knot” “Haiiro No Ginka” vol. 50 Kaoru-ya Sticker Kibou Kakari) 1
Notas da tradução para o inglês:
1. Em inglês seria “a knot” Haiiro No Ginka vol. 50 Kaoru-ya Sticker Request.
Traduzido para o português por imago no SABIR –Fórum brasileiro do Dir en grey-
Nenhum comentário:
Postar um comentário