Kaishun
Anseio da Juventude
ROMAJI
Mite wa ikenai anata no sono wa
Dareka no kisetsu e
Tada kowai kono saki e
Azemichi kaeri o matsu
Nagareta hoshi ni me mo kurezu te o awase
Hotaru ga toki o terasu
Nemuru anata dake no iro ni somarereba
Hitoshirezu kakaekomu kurushimi kara
Nigedashi sou na watashi no yo
Fuyu, ame ni dakare urei o abite
Haru ni kawareru hi, dare o matteru no?
Fuyu, ame ni dakare
Sonna hibi o sugosu watashi wa ne iki o shi…
Fuyu, ame ni dakare urei o abite
Haru ni kawareru hi, dare o matteru no?
Fuyu, ame ni dakare
Sonna hibi o sugosu watashi ga ne ai shita…
TRADUÇÃO
O seu jardim não vai ser visto
Pelas estações de outra pessoa
Ainda assim é assustador, nesse destino
Eu espero pela trilha de volta
De mãos dadas a corrente de estrelas é indiferente
Os vaga-lumes iluminam o tempo
Se eu fosse manchado apenas pelas suas cores adormecidas
Assim, da angústia que assumi em segredo
Escapariam as minhas noites
Inverno, abraçado pela chuva, banhado pela tristeza
Os dias se transformam em primavera, quem você está esperando?
Inverno, abraçado pela chuva
Eu passo dia após dia assim, respirando pesadamente...
Inverno, abraçado pela chuva, banhado pela tristeza
Os dias se transformam em primavera, quem você está esperando?
Inverno, abraçado pela chuva
Eu, que passo dia após dia assim, fui amado...
Notas:
Em breve...
Nenhum comentário:
Postar um comentário