English Español 日本語

Haiiro no Ginka 50: Aibiki Toshiya no Mori



Em um determinado lugar em Tóquio. Vários homens se reuniram em um bar silenciosamente... O baixista do DIR EN GREY, Toshiya – que despensa explicações; Inoue – o empresário competente que conhece o alcoolismo e a clemência; e Takabayashi – que trabalha como empresário de locação depois de ter trabalhado como roadie do DIR EN GREY; assim começou uma conversa aberta entre essas 3 pessoas. 



Um certo dia em janeiro em um bar em Tóquio, durante as suas atividades rotineiras. -----------------------

Toshiya: Uma semana acabou. Recentemente, quando eu e o Shinya aparecemos na rádio, eu fiquei tão feliz de falar com outra pessoa que eu falei bastante. Eu não tinha falado com ninguém, então eu pensei, "Existe uma pessoa com quem eu posso conversar!" (Risos). 

Inoue: Você não fala muito durante a pré-produção, certo? 

Takabayashi: O tempo passa em silêncio. E o ar está sempre pesado com tensão quando não é a hora da refeição. A propósito, hoje, eu vim aqui por causa de um plano para a revista... 

Toshiya: Já é o volume 50. 

Inoue: Sobre o que devemos falar? 

Takabayashi: Por que não tentamos falar sobre o passado? 



■ Encontro com o Sr. Inoue 

Inoue: O meu primeiro trabalho foi no show em Shibuya Koukaido em 05/05/1998. Eu me juntei a equipe assim que o "a knot" foi criado. 

Toshiya: Isso mesmo. 

Takabayashi: A carreira do Inoue-san progrediu juntamente com o "a knot". 

Inoue: Naquele dia, eu só havia os cumprimentado nos bastidores, e eu estava completamente ocupado com a venda dos produtos, então honestamente, eu não fui capaz de ver boa parte do show deles. Eu fui assistir por um momento, mas sinceramente, eu sorri com dificuldade e pensei "Uau, eles são esse tipo de banda!". As coisas que eu ouvia eram as músicas ocidentais dos anos 80's e músicas japonesas que eram tradicionais no karaokê, e que eram fáceis de ouvir. Eu não sabia nada sobre visual kei. 

Toshiya: Foi estranho. Não havia nenhuma base comum, certo? (risos). A partir daquele momento, parecia que de vez em quando, nós nos vinculávamos com as músicas que você ouvia algumas vezes (risos). 

Inoue: O Toshiya ouvia músicas que eram parecidas com as músicas eu ouvia. Embora eu tenha sentido que eu, na verdade, não me entrosava bem com os outros membros (risos). A música é um ponto muito importante. 

Toshiya: Quanto a mim, além da música japonesa e ocidental, na realidade, eu ouvia músicas pop e rock, porque eu também gostava da vulgaridade delas. A primeira vez que o eu e o Sr. Inoue tivemos uma conversa de verdade foi no prédio da Oricon. Havia um evento na loja ou algo assim. Fui apresentado a ele com um, "Eu acabei de me juntar à equipe, mas a partir de agora vou fazer várias coisas". 

Inoue: Isso foi antes do Meet & Greet Campaign da turnê nacional. 

Toshiya: Pelo que me lembro, estávamos todos maquiados. 

Inoue: Para o conhecimento geral, a primeira vez que eu o cumprimentei foi no edifício do Shibuya Pine. Fiz o design para o panfleto de Shibuya. Eu não falei diretamente com você, mas apenas o cumprimentei. 

Toshiya: Nós ainda éramos inexperientes naquela época (risos). 

Inoue: Éramos ambos (risos). Eu ainda não tinha decidido se eu iria me juntar (à esta empresa atual). 

Toshiya: É verdade, ainda era como algo temporário. E nós estávamos aguardando com ansiedade para vê-lo se você tivesse decidido fazer aquilo oficialmente. 

Inoue: Houve o evento da Oricon assim que o evento de Shibuya acabou, e me disseram naquela hora que eu deveria me juntar à turnê de Meet & Greet de “JEALOUS”. 

Toshiya: Ah, sim. Eu ainda não tinha conseguido esquecer o Shizuoka Geo. Havia em torno de uma pessoa para cada membro. 

Inoue: Juntamente com o figurino incrível de "JEALOUS" e a toda a maquiagem. 

Toshiya: Mesmo se não houvesse nenhuma audiência... (risos). 

Takabayashi: Até mesmo para o DIR EN GREY também houve um período assim... isso é algo inimaginável do tempo em que eu me juntei a vocês. 

Inoue: Logo depois disso, houve uma discussão sobre a saída do antigo empresário do DIR EN GREY. E durante o evento no Nakano Plaza Sun em agosto, eu estava fazendo as coisas sozinho. 

Toshiya: É mesmo... foi o “~Rou Tokage to Garasu Hachi~”. 

Inoue: Você se lembra bem. Você se lembra do título do show no Koukaido Shibuya? 

Toshiya: Ainda que eu me lembre do show, qual foi o título do show no Koukaido Shibuya...? 

Takabayashi: O desenvolvimento da capacidade foi rápido. Depois dele foi o show no Sun Plaza e, logo em seguida o show no Budokan. 

Inoue: Naquela época, havia dúvidas se nós iríamos lotar o Budokan. Mas o TOMMY-san achava que eles deveriam fazer aquele show antes da sua estréia major. 

Toshiya: Naquela época, nós não tínhamos qualquer sentimento em relação ao Budoukan assim parecia como se a voz autoritária do TOMMY-san tivesse decidido tudo. 

Inoue: Se eu tivesse a autoridade para tomar decisões naquele momento, definitivamente eu não teria concordado. Nós também não tínhamos dinheiro suficiente para a produção, e embora os membros quisessem fazer coisas diferentes, nós não conseguiríamos fazê-lo. Mas, mesmo assim, nós conseguimos causar uma comoção com o trabalho manual empenhado. 

Toshiya: Isso foi durante o "-I’ll-". Já que nós não podíamos contar com os especialistas, apenas compramos as penas e pedimos emprestado alguns ventiladores. Mas não havia vento suficiente, então ao invés de parecer que as penas estavam "dançando" parecia mais que elas estavam “se espalhando”. Foi muito frustrante devido a esses problemas. 

Takabayashi: Isso é algo impensável do palco meticulosamente planejado de agora. 

Inoue: A apresentação também foi... bem.. 

Toshiya: Ele será sempre lembrado como o pior show em toda a história do Budokan. Até aquele momento, nós nunca tínhamos tido um show em um local onde era necessário monitores de som (risos). Mas eu fiquei feliz. Eu apenas montei naquela sensação e segui para a pista de decolagem, não foi? Assim, eu não podia ouvir som nenhum! Eu realmente não sabia o que estava fazendo (risos). 

Takabayashi: O Die-san também disse isso na rádio (risos). 

Toshiya: As partes que eu e ele estávamos tocando estavam erradas. "Huh? Que, é essa parte agora!?" (risos). 

Inoue: Bem, isso foi porque uma banda que tocou no ON AIR EAST há alguns meses atrás, de repente tocou no Budokan. 

Toshiya: Mas, eu ainda não consigo esquecer a energia ou melhor, a emoção daquele momento. Eu não consigo entender, mas eu me lembro de ter pensado vagamente "Vamos fazê-lo". Não importava se nós teríamos um lucro ou uma perda, era realmente como se eu quisesse fazer alguma coisa. É por isso que quando eu olho para trás agora, eu acho que aquele foi um período pelo qual nós tivemos que passar como o DIR EN GREY assim como qualquer outra banda. Não se tratava apenas de estarmos entusiasmados, eu acho que tínhamos que fazer algo que seria comentado. 

Inoue: Após o Budokan, o primeiro show que vocês fizeram depois da estréia major foi o show exclusivo para o “a knot” no Akasaka BLITZ. 

Toshiya: Ah, aquele momento em que eu chorei (sorriso irónico). 

Takabayashi: Sério? 

Toshiya: Sim. O guitarrista da banda na qual eu tocava antes faleceu quando eu estava gravando no estúdio de Yoshiki em Los Angeles. Quando eu voltei, chorei no momento em que tocamos "Akuro no Oka". Todos os membros disseram "Vamos dá o nosso melhor juntos", e estenderam as suas mãos. Eu provavelmente nunca vou esquecer esse dia. 



■ Durante o período em que você estava muito ocupado... 

Inoue: A partir do momento em que comecei neste trabalho, eu não consegui tirar férias; um dia também é muito longo, eu só dormia duas horas e eu dormi no carro de um dos membros, e houve dias em que eu não conseguia tomar um banho, então é claro que foi difícil. Freqüentemente, eu pensava "Por que eu estou fazendo isso? Eu quero desistir". Mas quando eu descobri que a banda queria que eu fosse o empresário deles, eu pensei, "Hah, eu vou fazer isso!". Contudo, eu nunca esperei que houvesse um trabalho incomum assim, porém este também foi o momento em que eu comecei a pensar que eu queria trabalhar com esta banda; eu realmente batalhei. Na verdade, não havia nenhum dia de folga, nem sequer por um dia, e a agenda estava lotada. 

Toshiya: Aquela época foi ativa, e eu só tinha a impressão de usar maquiagem todos os dias. 

Takabayashi: Isso é certo. Provavelmente houve poucos momentos em que você foi visto sem maquiagem. 

Inoue: A maquiagem durava 6 horas (para todos os membros), mas 6 horas não era suficiente. Especialmente, a maquiagem do Toshiya que nunca era terminada. 

Takabayashi: Por quê? 

Toshiya: Se eu não gostasse um pouco dela, eu faria com que tudo fosse refeito. 

Takabayashi: O quê?! 

Inoue: Eles refaziam a maquiagem dele depois de tirá-la, ele dizia algumas coisas que eu não conseguia entender, por isso era tipo “O que, espere um minuto” (risos). Havia sessões fotográficas para 10 revistas e enquanto a primeira estava esperando pelo Toshiya, ele estava dizendo que estava refazendo a maquiagem. 

Toshiya: Sim. Eu os mantinha esperando por muito tempo (risos). 

Inoue: Você realmente tinha uma particularidade forte com isso. 

Takabayashi: É por isso que as sessões fotográficas demoravam? Eu voltei como um empresário, e quando eu fui trabalhar com as sessões fotográficas recentes eu pensei "Essa foi rápida~" ao fazê-las. 

Inoue: Naquela época, eles dormiam entre as sessões de fotos. Por isso que eu dizia, "Por favor, tentem não destruir o cabelo!”. Então, eles tentavam dormir sem estragar os seus penteados. Havia pessoas que eram realmente boas em manter a cabeça erguida, mas o Toshiya e o Die não conseguiam fazer isso. É porque eles realmente caíam no sono e, juntamente com os seus rostos, os seus cabelos ficavam achatados (risos). Assim, os cabelos deles precisam ser refeitos do zero novamente. Portanto, foi um ciclo vicioso, onde nós continuamos a ficar cada vez mais pressionados pelo tempo. Quando os dias de sessões fotográficas eram seguidos, nós não tínhamos nenhuma hora para dormir. 

Toshiya: Eu tomava um banho em casa e era só. Aquele período foi muito louco. 

Inoue: É mesmo, naquele período vocês todos foram para Los Angeles. 

Toshiya: Todos os dias foram divertidos em Los Angeles. 

Inoue: Em Los Angeles, havia um coordenador local, e só me comunicava com o Japão, então eu tinha bastante tempo livre. Entretanto, eu tinha que estar no estúdio, então eu passei um dia inteiro fazendo um vídeo. Além disso, eu joguei partidas de bilhar com o GEORGE-san. Fora isso, eu fui à passeios, fui ao supermercado, e tomei shakes. 

Toshiya: Os shakes eram deliciosos. 

Inoue: Nós tivemos alguns desses momentos agradáveis que continuaram por algumas semanas. Com isso, eu pensei que seria capaz de fazer o meu melhor quando eu retornasse para Tóquio. Eu poderia ter desistido se Los Angeles não tivesse acontecido (risos). 



■ Encontro com Takabayashi 
(Fugindo do assunto) 

Inoue: ...Nós vamos falar de 10 anos dignos de memórias? 

Takabayashi: Isso vai demorar muito, né (risos)? 

Toshiya: Sim (risos). Quando o Tooru se juntou a equipe? 

Takabayashi: Eu entrei quando vocês apareceram no POP JAM e tocaram "Yokan". 

Toshiya: Sim (risos). Foi quando todo mundo estava usando roupas brancas. 

Takabayashi: Vocês só tinham uma imagem obscura então eu me surpreendi. 

Toshiya: Esse foi o momento em que eu desci do palco. 

Takabayashi: Isso mesmo. Dois dias antes disso eu recebi um telefonema de KiNZO-san e ele me perguntou "Você pode vir depois de amanhã?". Enquanto isso eu estava pensando, "Mas eu estou em Nagano agora...?" ao escutá-lo no telefone (risos). 

Toshiya: Pelo contrário, ele provavelmente lhe disse que você tinha que ir, não é? 

Takabayashi: Sim. Então, eu disse "Eu vou". Abandonei o meu emprego em tempo parcial naquele dia. Não havia problemas em ir para Tóquio, mas eu pensei, o que vou fazer quando eu chegar lá? Além disso, quando eu cheguei em Tóquio, eu perdi a minha carteira e fiquei completamente sem dinheiro justamente quando eu precisava. 

Toshiya: Durante o POP JAM, eu o vi e pensei "Qual o problema desse cara?". Era alguém que eu não reconhecia (risos). 

Takabayashi: Acho que eu estava com uma expressão muito depressiva (risos). Eu estava sem dinheiro e, além disso, estava virando um roadie, e de repente eu perdi a minha carteira de motorista (chora). Entretanto, enquanto eu era um roadie, senti que eu não tinha tempo para descansar. 

Toshiya: Acho que o período em que o Tooru foi um roadie foi difícil. 

Takabayashi: Até mesmo quando os instrumentos não iriam ser usados, eu estava no local da entrevista por algum motivo. 

Toshiya: Você estava sempre com agente. 

Takabayashi: Sim. Eu polia as guitarras enquanto pensava "Quando é que eles vão usar as guitarras?" ...Mais tarde, eles me diziam "Elas não serão usadas ​​nesta sessão de fotos" (risos). É um fato que eu tenho que chegar mais cedo do que os membros, mas eu tinha que chegar ainda mais cedo para preparar os instrumentos... houve várias vezes em que pensei "Eu não deveria chegar só um pouco mais tarde?" (risos). 

Toshiya: Até quando você não precisava estar presente, você chegava antes da gente. Mas é estranho, que (como um staff do DIR EN GREY) mesmo que ele tenha passado por um momento tão difícil o Tooru tenha voltado, eu acho impressionante. 

Takabayashi: Mas houve coisas que eu aprendi, porém não houve nada que eu pensei que foi difícil embora houvesse muitas coisas irracionais (risos). Eu fazia aquilo enquanto pensava "Então é assim que são as coisas" (risos). 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Estas três pessoas ainda tinham mais coisas a dizer, mas o amanhecer viria logo. Então, vamos parar por aqui desta vez. Talvez um dia, pode haver uma segunda parte?! 




Traduzido para o português por imago no SABIR –Fórum brasileiro do Dir en grey- 

Nenhum comentário:

Postar um comentário